Od 2024 roku narzędzia, które pozwalają tworzyć napisy, są jeszcze lepsze, przede wszystkim dzięki większej dokładności automatycznych transkrypcji. Dzięki sztucznej inteligencji widać przede wszystkim, że nazwy własne już nie są problemem w wygenerowanych transkrypcjach. Do sześciu topowych narzędzi należą:
6 najlepszych aplikacji
Subtiled.com:
Dokładność 97%, obsługa 28+ języków
Intuicyjna obsługa, zaawansowana edycja, tłumaczenia, eksport, chmura
VEED. IO:
Dokładność 95%
Zaawansowana edycja, chmura, różne plany (darmowy, Pro, Business)
Kapwing:
Obsługa „70+ języków”
Intuicyjny interfejs, funkcje tłumaczeniowe, praca w chmurze
Submagic:
Szybka transkrypcja
Wizualne funkcje, podstawowa edycja
Media. io:
Prosty w obsłudze
Tłumaczenia w czasie rzeczywistym, wsparcie dla początkujących
SubtitleBee:
Obsługa 120+ języków
Duża personalizacja, zaawansowane opcje eksportu
Porównanie funkcji:
Narzędzie | Dokładność | Języki | Edycja | Darmowa wersja |
---|---|---|---|---|
Subtiled.com | 97% | 29+ | Zaawansowana | Tak |
VEED. IO | 95% | 50+ | Zaawansowana | Tak |
Kapwing | 93% | 70+ | Zaawansowana | Tak |
Submagic | 92% | 48 | Podstawowa | Tak |
Media. io | 90% | 40+ | Podstawowa | Tak (trial) |
SubtitleBee | 94% | 120+ | Zaawansowana | Tak (trial) |
Subtiled.com – Przegląd
Pierwszą aplikacją, którą omówimy, jest Subtiled.com. Jest to darmowa aplikacja dla tych, którzy chcą tworzyć napisy ręcznie lub z pomocą sztucznej inteligencji. Pierwsze 30 minut jest za darmo, wystarczy się zalogować. To, co wyróżnia tę aplikację, to intuicyjność i wykorzystanie sztucznej inteligencji do wygenerowania napisów, gdzie ich jakość wynosi około 97%. Dodatkowo potrafi rozpoznać 29 języków i przetłumaczyć stworzone napisy na inne.
Korzystając z tej aplikacji, możesz w prosty sposób dokonać korekty tekstu, rozstawienia napisów w czasie, poprawienia czcionek, kolorów i eksportu do formatów takich jak SRT/VTT/TXT/DFXP/MP4.
Oszczędzisz dużo czasu i kosztów, bo całość odbywa się w przeglądarce, a każdy projekt możesz w prosty sposób udostępnić koledze za pomocą linka do edycji. Aplikacja nie wymaga instrukcji obsługi, gdyż całość jest bardzo intuicyjna.
Funkcje oparte na AI:
- Automatyczna transkrypcja dochodząca do 97%. Nowy model rozpoznaje nazwy własne i specjalistyczne słownictwo.
- Jeżeli chcesz stworzyć napisy w języku obcym, jest to bardzo proste (instrukcja)
Opcje edycji:
- Korzystając z aplikacji, dokonasz szybkiej korekty rozstawienia napisów w czasie, łącząc w prosty sposób napis z poprzednim lub następnym napisem lub dzieląc jeden napis na dwa.
- Dodatkowo możesz ustalić wygląd, tło, czcionkę, kolor i wyeksportować gotowe napisy na komputer.
Atutem tej aplikacji jest możliwość skorzystania z niej nie tylko na komputerze, ale też na telefonie.
Instrukcja stworzenia automatycznych napisów
VEED .IO – Przegląd
Kolejnym ciekawym edytorem wideo działającym online, korzystającym ze sztucznej inteligencji do tworzenia napisów, jest VEED .IO. Dokładność napisów wynosi tu około 95%. Obsługuje wiele języków i rozstawia napisy w czasie, pozwala na edycję stylu. Tak jak poprzednio, aplikacja działa w chmurze. Plan darmowy pozwala wygenerować 10 minut transkrypcji, reszta jest płatna. Wspiera formaty takie jak SRT, VTT, TXT.
Na Trustpilot opinia to 4 na 5 gwiazdek.
Plan | Limit długości wideo | Dodatkowe funkcje |
---|---|---|
Darmowy | Do 10 minut | Podstawowa edycja, znak wodny |
Pro | Nielimitowany | Zaawansowana edycja, brak znaku wodnego |
Business | Nielimitowany | Narzędzia zespołowe, priorytetowe wsparcie |
Kapwing – Przegląd
Ta aplikacja do napisów pozwala wygenerować je dla ponad 48 języków, dokładnie rozpoznaje mowę, pozwala też na edycję czcionki, zmianę koloru, rozstawienie napisów w czasie (tzw. timing) i dodanie tła do napisów.
Przetłumaczysz z nią napisy na ponad 70 języków. Tak samo jest dostępna w chmurze, wszystko co robimy, jest automatycznie zapisywane i możliwe jest udostępnienie projektów innym do pracy. Popularna wśród 150 000 twórców, działa stabilnie przy dłuższych materiałach.
Submagic – Przegląd
Kolejną aplikacją, na którą się pochylamy, jest Submagic. Do tworzenia napisów korzysta ze sztucznej inteligencji, obsługuje ponad 48 języków. Dokładność to około 92%. To, co ważne: aplikacja została stworzona przede wszystkim do krótkich treści, takich jak rolki na YouTube, TikToka i Reelsy. Pozwala w podstawowy sposób, za pomocą wizualnego edytora, wykonać zmiany. Tłumaczenie na inny język to kolejna możliwość tej aplikacji.
Działa w chmurze, zapewnia bezpieczeństwo danych i pozwala na współpracę z innymi. Idealna do szybkich i krótkich form wideo. Twórcy udostępniają darmową wersję, która zawiera w nagraniu logotyp i też ma pewne ograniczenia. Aby korzystać z pełnej funkcjonalności, trzeba zapłacić.
Media. io – Przegląd
Intuicyjną i wszechstronną aplikacją do napisów jest też Media .io. Pozwala na edycję napisów, zmianę czcionek, kolorów, timingu. Tworzone napisy można przetłumaczyć na wiele języków. Treści są zapisywane w chmurze. Wszystkie zmiany są automatycznie zapisane. Nad projektem może pracować inna osoba za pomocą linku. Twórcy zapewniają wsparcie online na czacie. Aplikacja obsługuje wiele formatów video.
SubtitleBee – Przegląd
Ostatnią rozważaną w tym artykule aplikacją jest SubtitleBee. Stworzy napisy w ponad 120 językach, są one dość dokładne. Pozwala też dostosować czcionki, kolory i formatowanie tekstu. Całość jest synchronizowana z chmurą. Można też współpracować z innymi nad projektem. Twórcy zapewniają, że tworzą kopie zapasowe tego, co tworzymy. W aplikacji można skorzystać z planu Starter, Premium lub Trial, aby przetestować jej działanie.
Porównanie funkcji i ograniczeń
- Jeżeli zależy nam na jak najwyższej jakości i dokładności transkrypcji, by jak najmniej poprawiać, najlepszym rozwiązaniem wydaje się Subtiled.com, którego dokładność transkrypcji to ponad 97%.
- Jeżeli chcemy przetłumaczyć nasze treści na inne języki i zależy nam, by dotrzeć do jak największej liczby osób, to SubtitleBee oferuje ponad 120 języków.
- To, co ważne przy wyborze aplikacji, to możliwość edycji napisów. Część z tych aplikacji pozwala w bardzo intuicyjny sposób poprawić wygenerowane napisy (np. Subtiled.com), a część wymusza czasochłonną edycję ze względu na brak usprawnień w narzędziach.
- Po przetestowaniu aplikacji z pomocą darmowych wersji zobaczymy, że każda z nich ma różny zakres funkcji, które są darmowe, a które są płatne.
- Jeżeli przede wszystkim zależy nam na tworzeniu sprawnie i szybko napisów, to warto zwrócić uwagę na dodatkowe funkcje, które oferuje Subtiled.com, takie jak przyspieszenie lub pomijanie części nagrań, gdy nic w nich nie ma, i kapitalizacja następnej litery w momencie stawiania kropki.
Najważniejsze atuty:
- Subtiled.com: Aplikacja jest w dużej części darmowa i pozwala na zaawansowaną edycję
- VEED. IO: Skierowana przede wszystkim do twórców treści, którzy wolą prostsze narzędzia niż DaVinci Resolve lub Adobe Premiere
- SubtitleBee, Kapwing: Wspierają przy transkrypcji wiele języków
- Media. io, Submagic: Proste aplikacje dla krótkich nagrań na YouTube, Reels, TikTok
Cechy | Subtiled.com | VEED. IO | Kapwing | Submagic | Media. io | SubtitleBee |
---|---|---|---|---|---|---|
Dokładność transkrypcji | 97% | 95% | 93% | 92% | 90% | 94% |
Liczba obsługiwanych języków | 29+ | 50+ | 70+ | 48 | 40+ | 120+ |
Edycja napisów | Zaawansowana | Zaawansowana | Zaawansowana | Podstawowa | Podstawowa | Zaawansowana |
Darmowa wersja | Tak (podstawowa) | Tak (ograniczona) | Tak (podstawowa) | Tak (ograniczona) | Tak (trial) | Tak (trial) |
Przyśpieszanie lub pomijanie fragmentów wideo bez napisów | Tak | Nie | Nie | Nie | Nie | Nie |
Automatyczna kapitalizacja po dodaniu kropki | Tak | Nie | Nie | Nie | Nie | Nie |
Cofnięcie kapitalizacji po usunięciu kropki | Tak | Nie | Nie | Nie | Nie | Nie |
Szybkie dzielenie i łączenie napisów | Tak | Nie | Nie | Nie | Nie | Nie |
Udostępnianie projektów | Tak | Tak | Tak | Tak | Tak | Tak |
Szybkie wsparcie na chacie | Tak | Tak | Nie | Nie | Tak | Nie |
Nowe kierunki i rozwój aplikacji do tworzenia napisów
Ze względu na rosnącą potrzebę tworzenia treści w innych językach i docierania do nowych rynków zbytu, możemy spodziewać się wzrostu dokładności transkrypcji, a przede wszystkim tłumaczenia tych napisów na inne języki. Wkrótce narzędzia będą pozwalać dokładnie lokalizować napisy i skracać je odpowiednio do krótkich treści, w których lektorzy będą mogli stworzyć podkład lektorski.
Ważne kryteria przy wyborze
Kluczowe przy wyborze aplikacji jest wybranie takiej, która integruje się z naszym procesem, to znaczy pozwala na wgranie nagrań z platform, z których korzystamy, takich jak YouTube, Vimeo, Twitter, Facebook, Google Drive, i eksportowanie ich w formacie, który będzie odczytany przez naszą platformę docelową, taką jak YouTube czy DaVinci Resolve. Tę funkcjonalność ma Subtiled.com.
Zanim wybierzemy aplikację, możemy je przetestować w wersjach próbnych. Szukajmy aplikacji, które płacą podatki w naszym regionie i są stale rozwijane, żeby mieć pewność, że nie będzie trzeba ich zmieniać, bo się wycofają.
Najczęściej zadawane pytania
Który generator napisów automatycznych wybrać?
Subtiled.com będzie najlepszym rozwiązaniem dla osób, dla których kluczowa jest prostota i dokładność napisów, które wymagają minimalnej korekty.
Co z darmowymi aplikacjami takimi jak AegiSub czy Subtitle Edit?
AegiSub czy Subtitle Edit należały do skomplikowanych aplikacji używanych przez specjalistów w branży. Jednak te narzędzia wychodzą z mody ze względu na bardzo małą przejrzystość. Warto też zwrócić uwagę, że AegiSub nie generuje automatycznych napisów.
Jakie jest najlepsze narzędzie do tłumaczenia?
Do tłumaczenia napisów możemy skorzystać z Google Translate. Jednak lepiej, by cały proces odbywał się w jednej aplikacji. Dlatego dobrym rozwiązaniem jest aplikacja Subtiled.com lub Kapwing.